Lancaster的Translation全稱是Lancaster University的MA Translation,即蘭卡斯特大學翻譯學文學碩士,下面將詳細介紹Lancaster的Translation的培養(yǎng)計劃、Lancaster的Translation的課程介紹(英文版),課程介紹(中文版)、Lancaster的Translation的研究生申請要求。
蘭卡斯特大學
蘭卡斯特大學翻譯學文學碩士項目旨在在為翻譯專業(yè)或翻譯研究領域的博士(博士)研究提供一個入口。該課程提供翻譯研究專業(yè)模塊的組合,以及獲得進入該行業(yè)所需的語言和技術技能的機會。該方案適用于沒有正式資格但希望獲得正式資格的執(zhí)業(yè)翻譯。該課程涵蓋法律、技術或醫(yī)學翻譯等專業(yè)行業(yè)職業(yè)所需的語言和技術技能。該課程還提供一個獨特的機會來關注文學翻譯以及翻譯與藝術和文化的關系,這是該系的研究優(yōu)勢之一。在現(xiàn)有語言技能的基礎上,學生將有機會學習如何研究專業(yè)科目,以在不同背景下進行專業(yè)翻譯。該課程鼓勵學生應用語言學和翻譯理論中的見解,并在計算機輔助翻譯(CAT)工具中使用技術技能。該翻譯碩士也適用于那些希望從事文學翻譯、編輯或文案寫作的人。
1、Academic and practical methods in translation
2、Research Skills for Modern Linguists
3、MA Translation Project
4、Translating in a Professional Context
5、Introduction to Liaison Interpreting
6、Independent Study Unit
7、Reading Theoretically
8、Introduction to Discourse Studies
9、English Grammar: A Cognitive Approach
10、Stylistics
11、Bilingualism
12、Second Language Acquisitio
1、翻譯研究與實踐方法
2、現(xiàn)代語言學家研究技巧
3、文學碩士翻譯項目
4、專業(yè)語境下的翻譯
5、聯(lián)絡口譯導論
6、自主學習模塊
7、理論閱讀
8、話語研究導論
9、英語語法:認知方法
10、文體學
11、雙語
12、二語習得