Bristol的Chinese-English Translation全稱是University of Bristol的MA Chinese-English Translation ,即布里斯托大學(xué)中英翻譯文學(xué)碩士,下面將詳細(xì)介紹Bristol的Chinese-English Translation的培養(yǎng)計劃、Bristol的Chinese-English Translation的課程介紹(英文版),課程介紹(中文版)、Bristol的Chinese-English Translation的研究生申請要求。
布里斯托大學(xué)
布里斯托大學(xué)中英翻譯文學(xué)碩士項目致力于提高學(xué)生對翻譯及口譯領(lǐng)域的理解,探討實用翻譯理論,培養(yǎng)學(xué)生口頭和書面表達(dá)能力以及學(xué)會運用信息技術(shù)來提升翻譯質(zhì)量的能力。學(xué)生畢業(yè)后,將具備專業(yè)的口譯、定位以及應(yīng)變能力,分析思維、研究和協(xié)作能力。布里斯托大學(xué)中英翻譯文學(xué)碩士項目為希望進(jìn)入翻譯項目管理行業(yè)、從事自由翻譯或者在國際公司和政府機(jī)構(gòu)擔(dān)任翻譯和口譯的學(xué)生提供了堅實的基礎(chǔ)。布里斯托大學(xué)中英翻譯文學(xué)碩士項目所培養(yǎng)的技能可以靈活應(yīng)用于各種相關(guān)職業(yè),例如國際關(guān)系、公關(guān)、銷售以及貿(mào)易。除此之外,中英翻譯文學(xué)碩士項目中的研究和理論課程為有意在英國或國外攻讀博士學(xué)位的人提供進(jìn)入翻譯研究領(lǐng)域的切入點。
1、Dissertation
2、Applied Translation (Mandarin)
3、Theories of Translation
4、Introduction to Specialised Translation (Mandarin)
5、Advanced English for Translation Skills
6、Introduction to Liaison Interpreting
7、CAT Tools
8、Translation for Subtitling
9、Liaison Interpreting for Business
10、Game Localization
11、Translation and International Film Distribution
1、論文
2、應(yīng)用翻譯(普通話)
3、翻譯理論
4、專業(yè)翻譯導(dǎo)論(普通話)
5、高級英語翻譯技巧
6、聯(lián)絡(luò)口譯導(dǎo)論
7、CAT工具
8、字幕翻譯
9、商務(wù)聯(lián)絡(luò)口譯
10、游戲本地化
11、翻譯和國際電影發(fā)行
學(xué)制1年,學(xué)費19,200英鎊/年,雅思7.0(單科不低于6.5)托福95(閱讀、寫作不低于22,聽力不低于21,口語不低于23)
www.0535www.com/majr_51626