97久久久久国产精品嫩草影院,91啦视频在线观看,91啪在线视频,www久久只有这里有精品 精品白嫩少妇香蕉视频_av片区在线观看_91麻豆精品国产综合久久久_人妻美乳无码视频

項目簡介
課程設(shè)置
顧問解析
成功案例
收藏已取消
收藏成功
已添加至{{ selectCollectNames.join(',') }}
更改
{{!collectStatus ? '收藏' : '已收藏'}}
預(yù)約咨詢
翻譯與文化文學(xué)碩士
收藏已取消
收藏成功
已添加至{{ selectCollectNames.join(',') }}
更改
{{!collectStatus ? '收藏' : '已收藏'}}
MA Translation and Cultures
社科
語言
現(xiàn)代語言與文化學(xué)院
項目簡介
課程設(shè)置
顧問解析
成功案例
收藏已取消
收藏成功
已添加至{{ selectCollectNames.join(',') }}
更改
{{!collectStatus ? '收藏' : '已收藏'}}
預(yù)約咨詢
項目簡介
專業(yè)方向
語言
入學(xué)時間
9月
項目時長
1年
項目學(xué)費
26110英鎊/年
培養(yǎng)目標
<p>華威大學(xué)翻譯與文化文學(xué)碩士項目為學(xué)生提供所需的技能,以提高學(xué)生作為跨文化中間人的效率,并幫助您培養(yǎng)在語言行業(yè)擔任翻譯的專業(yè)技能。學(xué)生將對翻譯有準確的理論理解,并有機會制作自己的翻譯和分析和比較現(xiàn)有翻譯??鐚W(xué)科課程在文化背景下研究英語和漢語(標準普通話)、法語、德語、意大利語和西班牙語之間的翻譯。研究部分在該學(xué)位中具有重要意義,它提供了綜合研究技能培訓(xùn),并有可能就某個研究主題撰寫最終論文。如果學(xué)生想獲得更多的翻譯實踐,學(xué)生也可以選擇最終論文,包括各種體裁的原文或分析性評論。畢業(yè)后,學(xué)生將完全有資格在語言和跨文化調(diào)解領(lǐng)域、語言行業(yè)不斷發(fā)展的領(lǐng)域?qū)ふ夜ぷ?,或申請進一步學(xué)習(xí)或應(yīng)用研究,包括華威大學(xué)的翻譯和跨文化研究博士課程。</p>
申請要求
具有2:1本科學(xué)位或同等學(xué)歷,需要相關(guān)學(xué)科背景,例如中文、英語、法語、德語、意大利語、西班牙語或翻譯研究,或其他人文學(xué)科的單一或聯(lián)合榮譽本科學(xué)位<br> 申請者需要提供英語以及以下至少1門語言的高水平口語和書面能力證明:中文、法語、德語、意大利語或西班牙語<br> 具備第三種語言(上述提及的)的知識是有價值的(但不強制要求)<br> 申請者需要表明在所選語言和文化方面的能力水平(本科學(xué)位水平或相當于CEFR C1),如果無法提供正式證據(jù),學(xué)校將對申請者進行單獨評估
GPA要求
該學(xué)校針對內(nèi)地院校有專屬的GPA分數(shù)要求,華威大學(xué)會單獨設(shè)置院校名單,對內(nèi)地院校劃分等級,以此來設(shè)置不同的申請要求。
查詢
查看更多院校GPA要求
語言要求
類型
總分要求
小分要求
雅思和托福語言考試分為閱讀、聽力、口語、寫作4個部分,除總分以外,每個部分會有單獨的小分。部分專業(yè)除對雅思和托福有總分要求外,會有單獨的小分要求。其中L代表聽力,R代表閱讀,W代表寫作,S代表口語。
雅思
7
/
托福
100
L:21 | R:22 | W:21 | S:23
PTE
70
L:59 | R:59 | W:59 | S:59
申請時間
2025Fall
2024-10-02
開放時間
2025-07-15
Round1
2025Fall Round1

開始時間:2024-10-02

結(jié)束時間:2025-07-15

距申請截止還剩236天

課程設(shè)置
序號
課程介紹
Curriculum
1
翻譯研究的理論與實踐
Translation Studies in Theory and Practice
2
翻譯作品集
Translation Portfolio
3
現(xiàn)代語言研究技能
Research Skills in Modern Languages
4
論文
Dissertation
5
跨民族文化
Trans/national Cultures
6
多種語言
Multilingualism
7
文學(xué)翻譯實踐
The Practice of Literary Translation
8
跨越國界
Crossing Borders
9
中國詩歌與西方讀者
Chinese Poetry and the Western Reader
10
小型新聞出版
Small Press Publishing
顧問解析
<p>Warwick Translation and Cultures (MA)專業(yè)旨在培養(yǎng)學(xué)生在跨文化交流和翻譯領(lǐng)域的專業(yè)能力。該專業(yè)注重理論和實踐的結(jié)合,幫助學(xué)生掌握翻譯技巧和文化分析能力,以更好地理解和傳達不同文化背景下的信息。 該項目側(cè)重于培養(yǎng)學(xué)生在跨文化交流和翻譯領(lǐng)域的專業(yè)能力。學(xué)生將學(xué)習(xí)翻譯理論、翻譯技巧以及文化分析等知識和技能。通過實踐項目和案例研究,學(xué)生將能夠應(yīng)用所學(xué)的知識解決實際翻譯和文化交流中的問題。 </p><p><b>就業(yè)服務(wù)</b>:完成WarwickTranslationandCultures(MA)專業(yè)的學(xué)生將具備在各種跨文化和翻譯方面的就業(yè)機會。畢業(yè)生可以在國際組織、跨國公司、政府部門、媒體和文化機構(gòu)等領(lǐng)域中從事翻譯、文化交流、跨文化培訓(xùn)和國際事務(wù)等工作。</p><p><b>招生特點</b>:申請該專業(yè)時,學(xué)生需要具備一定的學(xué)歷背景和語言能力。具體的入學(xué)要求可以在官方網(wǎng)站上找到。此外,學(xué)生還需要提交申請材料,包括個人陳述、推薦信和語言成績證明等。請確保按時提交申請并遵循學(xué)校的要求。</p>
展開全部
成功案例
預(yù)約咨詢
預(yù)約咨詢
微信咨詢
掃一掃立即咨詢
App下載
下載指南者留學(xué)App
預(yù)約咨詢
電話咨詢
400-183-1832
回到頂部
預(yù)約咨詢
登錄
現(xiàn)在來設(shè)置你的賬號吧
只需要花不到一分鐘,之后便可以獲得更精準的推薦~
1
留學(xué)意向
2
基本意向
3
詳細背景
4
了解途徑
1.1 您期望申請學(xué)歷是
1.2 您期待的留學(xué)地區(qū)是多選
2.1 您的身份狀態(tài)是
2.2 您的目前學(xué)歷是
3.1 您的本科學(xué)校是
大陸本科
海外本科
3.2 您的學(xué)校名稱是
沒有查詢到相關(guān)的學(xué)校
查詢中...
3.3 您的專業(yè)名稱是
沒有查詢到相關(guān)的專業(yè)
查詢中...
4. 您了解到我們的途徑是
取消
立即領(lǐng)取
選擇收藏夾
新增收藏夾
{{option.remark_name}}
默認
{{option.info_count}}條內(nèi)容
取消
完成
新增收藏夾
設(shè)為默認收藏夾
返回
{{ form.id ? '完成編輯' : '確定創(chuàng)建' }}
是否放棄編輯內(nèi)容?
取消
確定